Illustrated icon of a half star made from beads

Terminologie clé

Acronymes

Le tableau suivant identifie les acronymes que nous utilisons sur ce site web.

Acronyme Définition
ACS+ Analyse comparative entre les sexes
AFANE Association des femmes autochtones de la Nouvelle-Écosse
APN Assemblée des Premières Nations
CAP Congrès des peuples autochtones
CCY Comité consultatif du Yukon
CNFS Cercle national des familles et des survivantes
LEJF Loi sur les enfants, les jeunes et les familles
EICIG Équipe d’intervention en cas d’incident grave
ENFFADA Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées
FFADA Femmes et filles autochtones disparues et assassinées
FISS Fonds d’intégration des services de santé
GN Gouvernement du Nunavut
GTNL Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador
GTNO Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest
GOA Gouvernements et organisations autochtones
ITK Inuit Tapiriit Kanatami
I.P.E Île-du-Prince-Édouard
LFMO Les Femmes Michif Otipemisiwak
MAL Membres de l’Assemblée législative
MKO Manitoba Keewatinowi Okimakanak
OPTs Organismes provinciaux et territoriaux
Personnes 2ELGBTQQIA+ Les personnes deux esprits, lesbiennes, gaies, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées ou asexuelles
PCAP® Propriété, Contrôle, Accès et Possession®
T.-N. Terre-Neuve
T.N.-O Territoires du Nord-Ouest

Termes

Le rapport final indique que dans « le cadre de l’Enquête nationale, le terme “autochtone” se veut un nom collectif désignant les peuples des Premières Nations, les Inuits et les Métis au Canada. […] Tout au long du rapport, nous employons le terme “autochtone” pour désigner des expériences pouvant être communes aux Premières Nations, aux Métis et aux Inuits. […] » (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, p. 64).
Les Premières Nations font partie de groupes linguistiques et culturels uniques et vastes qui varient d’un bout à l’autre du pays. Les Premières Nations entretiennent une relation unique et spéciale avec la Couronne et le peuple canadien, comme le stipulent la Proclamation royale de 1763 et les traités, les lois constitutionnelles de 1867 et 1982, la ‘common law’ canadienne et le droit international, conformément à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
Les Inuits vivent dans chaque province et territoire du Canada et sont un peuple international autochtone circumpolaire. La plupart des Inuits au Canada vivent dans l’Inuit Nunangat – la terre, l’eau et la glace qui composent la patrie des Inuits. Cette patrie est composée de quatre régions : Inuvialuit, dans l’ouest de l’Arctique; le territoire du Nunavut; Nunavik, dans le nord du Québec; et Nunatsiavut, dans le nord du Labrador».
La nation métisse est apparue comme un peuple autochtone distinct du Nord-Ouest. La mère patrie de la nation métisse englobe les provinces des Prairies du Manitoba, de la Saskatchewan et de l’Alberta et s’étend à des parties contiguës de l’Ontario, de la Colombie-Britannique, des Territoires du Nord-Ouest et du nord des États-Unis. En 1870, le gouvernement provisoire métis de Louis Riel a négocié l’entrée de la colonie de la rivière Rouge dans la Confédération en tant que province du Manitoba. Pour la Nation métisse, les termes « Métisse » ou « Métis » représentent une personne qui se définit comme Métis, dont l’identité est distincte de celle des autres peuples autochtones, dont l’ascendance métisse est de longue date et qui est acceptée par la Nation métisse. Les membres de la nation métisse sont représentés par des membres dirigeants élus démocratiquement dans chacune des cinq provinces.
Le rapport final souligne le « processus d’enquête juridique très complexe, tout en y intégrant les cultures, les langues et les spiritualités distinctives des Premières Nations, des Métis et des Inuits et en créant des occasions de guérison ». (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, p. 3). Il reconnaît également les « défis particuliers pour des institutions, des régions et des groupes précis » que pose une approche fondée sur les distinctions. (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, p. 93). En outre, le rapport final reconnaît qu’il existe « différents éléments, en fonction de l’expérience de la Nation ou du groupe autochtone concerné. Autrement dit, les femmes inuites, métisses ou des Premières Nations ne subissent pas toujours le même genre de discrimination ou de menace, même si elles sont toutes Autochtones ». (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, p. 117).
L’identité est complexe et les communautés autochtones urbaines honorent, respectent et célèbrent cette complexité. On peut s’identifier comme membre des Premières Nations, comme Inuit ou comme Métis, mais certaines personnes peuvent avoir le sentiment de ne pas entrer dans ces catégories et s’identifier plus facilement au terme Autochtone, qui englobe des identités complexes. Cependant, nous reconnaissons également que certaines personnes ne sont pas à l’aise avec l’idée d’être identifiées comme Autochtones. Par conséquent, nous utilisons et comprenons toujours les termes Autochtone, Premières Nations, Inuits et Métis « indépendamment du lieu de résidence », « indépendamment de la relation avec la Couronne » de manière inclusive, de manière à respecter la complexité de nos identités.

Pour le sous-groupe de travail sur le milieu urbain, le terme « urbain » renvoie aux membres des Premières Nations, aux Inuits et aux Métis vivant dans des communautés de petite, moyenne et grande taille, y compris les communautés rurales, isolées et éloignées, qui sont hors réserve; à l’extérieur de leur communauté d’origine ou d’établissement; ou à l’extérieur de l’Inuit Nunangat (terres inuites).

Les peuples autochtones hors réserve, inscrits et non inscrits font partie des groupes les plus défavorisés socialement et économiquement de la société canadienne, une réalité malheureuse profondément ancrée dans le colonialisme et ses répercussions. Comme l’a souligné le rapport final de l’Enquête nationale, il a été difficile de fournir des services de bien-être culturellement sûrs à « celles et ceux affectés par la question des femmes, des filles et des personnes 2ELGBTQQIA+ autochtones, qu’ils soient membres inscrits ou non inscrits des Premières Nations, Inuits ou Métis. » (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, p. 77).

Le Congrès des peuples autochtones (CPA) représente les Indiens inscrits et non inscrits vivant hors réserve, les Métis et les Inuits du Sud. Comme l’indique le rapport final, l’élaboration et la mise en œuvre d’un plan d’action national pour lutter contre la violence à l’égard des femmes, des filles et des personnes 2ELGBTQQIA+ autochtones est un partenariat qui exige des programmes et des services qui « doivent être exempts d’obstacles et ceux-ci doivent être applicables sans égard au statut des personnes visées ou à leur emplacement » (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, Volume 1b, p. 198).

Le rapport final indique que « nous avons élargi notre mandat et décidé d’utiliser l’expression « femmes, filles et personnes 2ELGBTQQIA+ autochtones » pour inclure les personnes non binaires et celles de diverses identités de genre, et aussi pour rappeler de façon explicite que les besoins des personnes de diverses identités de genre doivent également être pris en considération ». (Rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, p. 65).

Le « + » à la fin de « 2ELGBTQQIA+ » est une façon d’être inclusif, d’honorer et de célébrer la façon dont nos langues s’enrichissent et d’offrir à nos proches des choix en matière d’identité sexuelle et de diverses identités de genre.

En s’appuyant sur les termes susmentionnés et leurs définitions, le Plan d’action national honore et inclut tous les peuples autochtones touchés par cette tragédie, y compris, mais sans s’y limiter, les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQQIA+ des Premières Nations, inuites et métisses.

Termes clés

Le tableau suivant identifie les mots clés que nous utilisons sur ce site web.

Termes Définition
ACS+ Désigne un processus analytique utilisé pour évaluer comment des femmes, des hommes et des personnes de genre différent peuvent vivre des politiques, des programmes et des initiatives. Il inclut d’autres caractéristiques croisées telles que la race, l’ethnicité, la religion, l’âge et le handicap mental et physique.
Autodétermination Désigne un État ayant le droit de choisir librement ses systèmes politiques, économiques, sociaux et culturels et se définit comme le droit d’un peuple de se constituer en État ou de déterminer librement la forme de son association avec un État existant.
Capacité d’agir Fait référence à la capacité et aux droits des individus à agir de manière indépendante et à faire leurs propres choix libres.
Cogestion Fait référence à un processus qui réunit des gouvernements et des organisations pour partager la responsabilité de la gestion.
Colonisation Il s’agit du cas où un groupe prend le contrôle des terres, des ressources, des langues, des cultures et des relations d’un autre groupe..
Communauté Dans le Plan d’action national, le terme « communauté » est utilisé au sens large, c’est-à-dire qu’il désigne des communautés ou des groupes autochtones aux caractéristiques diverses qui peuvent être liés par des liens sociaux, partager des perspectives communes ou s’engager dans une action conjointe dans des lieux ou des contextes géographiques.
Décolonisation Il s’agit de contester les influences coloniales et de démanteler et remplacer les structures qui perpétuent le statu quo en utilisant les perspectives autochtones.
Élaboration conjointe Il s’agit du cas où deux ou plusieurs parties travaillent ensemble à l’élaboration d’un produit.
Gouvernements Désigne les gouvernements fédéral, provinciaux, territoriaux, municipaux et autochtones.
Lutte contre le racisme Fait référence aux stratégies, aux théories, aux actions et aux pratiques qui remettent en question et combattent le racisme, les inégalités, les préjugés et la discrimination.
Miskotahâ Fait référence au mot michif pour le changement.
Organismes communautaires Les organisations de la base utilisent l’action collective à l’échelle locale pour apporter des changements à l’échelle locale, régionale, nationale ou internationale.
PCAP® Fait référence à la propriété, au contrôle, à l’accès et à la possession des processus de recherche affectant les communautés visées et les données qui en résultent. Les PCAP abordent les questions de confidentialité, de propriété intellectuelle, de garde des données et d’utilisation secondaire des données.
Pensionnats Désigne les écoles religieuses parrainées par le gouvernement qui ont été créées pour assimiler les enfants autochtones à la culture eurocanadienne.
Principes de l’arrêt Gladue Renvoi à une approche de la condamnation et des audiences de mise en liberté sous caution qui permet aux juges d’envisager des peines alternatives à l’incarcération lorsque cela est approprié. Ces rapports/principes permettent au juge de tenir compte de l’histoire coloniale des Autochtones lorsqu’ils sont confrontés au système de justice pénale. Cette initiative vise à réduire le nombre d’Autochtones incarcérés.
Tenir compte de la culture Fait référence à la reconnaissance, au respect et à l’intégration des valeurs culturelles, des croyances et des pratiques autochtones.
Traumatisme intergénérationnel Désigne la transmission d’un traumatisme historique et contemporain d’une génération à l’autre.
  1. CIHR, NSERC & SSHRC (2018). Énoncé de politique des trois conseils : Éthique de la recherche avec des êtres humains. Disponible à : https://ethics.gc.ca/fra/documents/tcps2-2018-fr-interactive-final.pdf.
  2. Encyclopédie Britannica (2021). Disponible (en anglais) à : https://www.britannica.com/topic/self-determination.